Translation of "clinica e" in English


How to use "clinica e" in sentences:

Alla fine i parenti e un'infermiera si presero cura di tuo figlio e tu potesti lasciare la clinica e ritornare al teatro.
In the end, some relatives and a nanny took care of the boy, and you could leave your sickbed and return to the theater.
Gli dica che Ramon è andato alla clinica, e ho scoperto che ho... l'herpes simplex 10.
Tell him that Ramon went to the clinic, and I found out that I have... herpes simplex 10.
Ero in clinica e un momento dopo sull' Enterprise, poi di nuovo in clinica, passando da un posto all' altro.
I was in a hospital, then on the Enterprise. I was back in the hospital, shifting from place to place.
Sembrerebbe un errore di stampa, ma in realtà è un codice per impedire al paziente di decifrare la sua cartella clinica e rendere così più efficace il trattamento.
It may look like poor spelling, but it is a code. A code to hinder any attempt by the patient to understand his file. For the sake of his treatment, of course.
Penserò io a organizzarle la clinica e l'ostetrico.
And I'll arrange the nursing home... and the obstetrician.
Alcuni militari vennero in clinica... e dissero di voler dire in giro che quel luogo era sicuro, che i tutsi vi si potevano rifugiare.
Some men from the military came to my clinic. and they said they wanted to broadcast it as a safehouse. a place tutsi could come to be safe from the slaughter.
Perche' abbiamo la sua cartella clinica, e perche' non c'e' chirurgo plastico sano di mente disposto a fare una liposuzione a una bambina di 10 anni.
Because we have her medical records, and because no plastic surgeon in his right mind is gonna give a 10-year-old liposuction.
La clinica e' il mio posto felice.
The clinic is my happy place.
Questa e' una clinica e mi servono dei rifornimenti.
I am wondering why you ordered 3000 syringes today.
Ho controllato i documenti della clinica e della farmacia e sembra che i nostri truffatori ricevano le informazioni da una clinica di Coral Gables.
Well, I cross-checked the clinics and the pharmacy records, and it looks like our scammers got their lead through a clinic in coral gables.
Per legge, la clinica e' obbligata a proteggere la sua identita'.
Legally, the Graboski-Levitt Clinic is obligated to protect your identity.
Ti ho visto dalla finestra della clinica e ti sono venuta a cercare.
I saw from the clinic window you go in and then I went to look.
La clinica e' un vicolo cieco, va chi se la spassa e non va al Pronto Soccorso.
Clinic's a dead drop-- gangbanger off the books ER.
La medicina basata sull'evidenza è l'integrazione dei migliori argomenti della scienza con l'esperienza clinica e le esigenze del paziente.
Evidence-based medicine is the integration of the best arguments of science with the clinical experience and needs of the patient.
L’assenza di ormone serotonina creerà certamente la depressione clinica e anche l’ansia che potrebbe generare i desideri alimentari.
The absence of serotonin hormone will certainly trigger clinical depression and stress and anxiety which could induce the food yearnings.
Questo Executive Master (EMBA) in programma di studio Gestione clinica e farmaceutica è ideale per gli studenti che hanno lavorato direttamente dopo il liceo per almeno 5... [+]
This Executive Master (EMBA) in International Sales and Marketing study program is ideal for students who worked directly after high school for at least 3 years in a mana... [+]
Affinché proceda nel modo più confortevole possibile, è consigliabile sottoporsi in anticipo agli esami necessari nella clinica e parlare con il ginecologo per qualsiasi domanda possa sorgere.
So that it proceeds as comfortably as possible, it is advisable to go through the necessary examinations in advance in the clinic and talk with the gynecologist on any questions that may arise.
Quindi trascinerebbe Tara in una clinica e la farebbe abortire con la forza?
So you would drag Tara to a clinic and have this fetus forcibly removed?
Dopo aver visto quello che ha fatto per arrivare a me, la mia preoccupazione è che la paura stessa userà me, la mia clinica, e la cabina per nutrirsi, per... per consumarci... tutti noi.
After seeing what it did to get to me, my concern is that fear itself will use me, my clinic, and the chamber to feed, to... to consume... all of us.
La nostra clinica e' a Stamford, non molto lontano da voi.
Our clinic is in Stamford, not too far from there.
La clinica e' sovraffollata, vertigini, affaticamento, problemi di vista...
Medical is overwhelmed. Dizziness, fatigue, vision problems.
Io mi occupo della clinica e tu stai in ascolto alla radio.
I'll take care of medical and you listen to that radio.
E... certo, si', sono specializzato anche in... patologia forense, patologia clinica e patologia anatomica.
And, of course, I'm board-certified... in Forensic Pathology, Clinical Pathology and Anatomic Pathology.
Quindi la polizia locale li sta portando alla sua clinica e... stanno rimuovendo i chip, per cosi' dire.
So the local P.D. are taking them into his clinic and removing their chips, so to speak.
Quello stronzo l'ha portata in una clinica e il bimbo...
This motherfucker took her to a clinic and got that baby...
DiNozzo, vai alla clinica e controlla ogni centimetro.
DiNozzo, get over to the clinic... sweep it.
Ti porto io alla clinica, e ti riaccompagno, nessun altro.
I'll take you to the clinic and I'll pick you up, but no one else.
Ho controllato la cartella clinica e spesso e' stata dichiarata fortemente autistica e... a volte anche mentalmente invalida, ma non e' questo il punto.
I looked through her case history, and she has been consistently diagnosed as severely autistic and sometimes even mentally disabled. But that's not the case.
Il motivo per cui continui a farmi visita in clinica e' perche' ti fidi di me.
The reason you keep coming to see me in the clinic is because you trust me.
Perdero' la clinica e la borsa di studio.
I'll lose the practice, and the fellowship.
Brick sta per rilevare la clinica e ho bisogno di pazienti.
Brick is about to take over the practice, and I need patients.
Dobbiamo fornire al coroner la sua cartella clinica, e vedere se aveva allergie.
We need to get the M.E. On her medical records. See if she was allergic to anything.
Gia', piu' la cartella clinica e un localizzatore.
Yeah, plus a medical history and a locator.
Hannah era un'amica di questa clinica, e sono orgoglioso di dire che l'ho conosciuta personalmente.
Hannah was a friend of this clinic, and I'm proud to say I knew her personally.
Stiamo controllando qualsiasi ospedale, clinica e obitorio nel raggio di 500 chilometri.
We got people checking every hospital, clinic, and morgue in a 300-mile radius.
Si', capisco che la clinica e' stata chiusa dieci anni fa, ma questo e' l'indirizzo piu' recente.
Yeah, I understand that the clinic closed down ten years ago, but that's the most recent address.
Dopo, lei si butto' sulla psicologia clinica e io nelle forze militari.
Afterwards, she went clinical, and I went military.
Il documento per il trasferimento alla clinica e' quasi pronto.
The paperwork for the transfer to the clinic is almost done.
In tal caso il piano di indagine clinica di cui all'allegato XV, capo II, punto 3, specifica quando si rendono disponibili i risultati dell'indagine clinica e fornisce una giustificazione al riguardo.
In such case, the clinical performance study plan referred to in Section 2.3.2. of Part A of Annex XIII shall specify when the results of the performance study are going to be available, together with a justification.
E non solo a causa delle normative, ma per via della quantità di denaro necessario ai sistemi odierni di una medicina basata sull'evidenza e dei tempi per la sperimentazione clinica e quant'altro.
And it's not just because of regulation; it's because of the amount of money needed under the current evidence-based medicine and the size of trials and so on to make it happen.
Non avevano soldi, sono andati in una clinica e le ho dato i soldi."
They had no money, they went to a clinic and I gave her this money."
Veronica venne nella nostra clinica, e nonostante tutti questi incontri con professionisti, Veronica era ancora malata.
Veronica came to our clinic, and despite all these encounters with healthcare professionals, Veronica was still sick.
Credo che sia verosimile arrivare alla sperimentazione clinica e possibilmente all'approvazione di terapie in questo lasso di tempo, il che è un qualcosa di molto emozionante a cui pensare.
I think that it's likely that we will see clinical trials and possibly even approved therapies within that time, which is a very exciting thing to think about.
Ne ho già parlato -- avete presente, quei casi in cui andate in clinica e non vi danno nessuna diagnosi?
I talked about that -- you know, that situation where you go into the clinic and you don't get diagnosed?
È andata in clinica e le hanno dato degli antibiotici, bene, e poi l'hanno mandata a casa.
She went to the clinic, and they gave her antibiotics and then sent her home.
E la quarta settimana arrivano i medici e falciano l'erba di un'area, ci mettono sopra una struttura tensile e quando i dottori hanno finito di medicare e visitare i pazienti e abitanti, si può tagliare la clinica e mangiarsela.
And on the fourth week, the doctors come and they mow out an area, put a tensile structure on the top, and when the doctors have finished treating and seeing patients and villagers, you cut down the clinic and you eat it.
Qui è stato inserito un vecchio telefono cellulare - un ottimo uso per un vecchio cellulare - che chiama la clinica, e noi andiamo e prendiamo il topo.
There's an old cellphone in there -- a good use for old cellphones -- which dials the clinic, we go and pick up the mouse.
3.095165014267s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?